fotolia 214556027 subscription monthly m 1
الترجمة المعتمدة

لا تتوقف فقط الخدمات الاكاديمية في شركة أبجريد على الخدمات التعليمية ولكنها أيضًا تمتد إلى خدمات الترجمة المختلفة والتي ترتبط بالمعايير الأكاديمية أو الرسمية التي تتطلبها الكثير من الجهات الرسمية والحكومية في مختلف الدول وخاصة في المملكة العربية السعودية، حيث أن شركة أبجريد تعتبر هي الأفضل في هذا المجال في الوطن العربي، ويمكنك من خلال موقعنا طلب خدمة المترجمين المحترفين التي تقدم لك ترجمة معتمدة وترجمة أكاديمية معتمدة باحترافية عالية.

 

ما هي الترجمة المعتمدة؟

 

هي الترجمة التي يتم أعتمادها من مكتب حاصل على التوثيق للترجمة المعتمدة ويتم ختمها لتقديمها للجهات الرسمية والحكومية مثل السفارات والوزارات والمحاكم وغيرها، ويتم تقديم مع هذه الترجمة إقرار بأنها مطابقة للنسخة أو المستند الأصلي الذي تم الترجمة منه، ويتم الترجمة من وإلى كل اللغات المتاحة فلدينا في شركة أبجريد مجموعة من المترجمين المعتمدين الحاصلين على التوثيق من الجهات المختصة.

 

ما هي الترجمة المعتمدة الأكاديمية؟

 

لا تتوقف الترجمة المعتمدة على القيام بترجمة المستندات أو الشهادات والأوراق الرسمية فقط، ولكن الترجمة الأكاديمية هي القيام بترجمة الأبحاث والتقارير العلمية والرسائل الخاصة بدرجة الماجستير والدكتوراه، وهذا ما يجعلها تحتاج إلى بعض الضوابط التي تختلف عن أنواع الترجمة الأخرى.

 

ما هي الضوابط المطلوبة في الترجمة المعتمدة الأكاديمية؟

 

من ضمن الخدمات التي تقدمها شركة أبجريد للخدمات التعليمية هي خدمة الترجمة المعتمدة لكافة المستندات والأوراق ومنها الترجمة الأكاديمية، والتي تتميز ببعض الضوابط والمتطلبات الضرورية التي تجعلها تختلف عن أي نوع من الترجمة الأخرى.

 

ومن أهم الضوابط التي يتم توفيرها هي أن يكون المترجم الذي يتم الاستعانة به مؤهل أكاديميًا من حيث القدرة على الترجمة باحترافية وأن يتوافر لديه الدراية والعلم الكافي بالأبحاث أو التقارير أو المجال العلمي الذي يتم الترجمة منه وإليه، وأن يكون لديه خبرة سابقة في مجال الترجمة بشكل عام.

 

ومن النقاط الضرورية هي أن يكون المترجم لدية القدرة على تحقيق الأفكار والأمانة العلمية في الترجمة بشكل حيادي تمامًا وأن تكون الترجمة خالية من أي اخطاء لغوية أو علمية وهذا يحتاج إلى مترجمين أكاديمين ولديهم خبرة طويلة في هذا المجال وهو ما توفره شركة أبجريد بكل تأكيد.

 

هل تتم مراجعة الترجمة؟

 

نعم بكل تأكيد تتم مراجعة الترجمة من قبل فريق من المراجعيين اللغوين ومشرف عام للترجمة، وهم يقومون بمراجعة المستندات والأوراق المترجمة إليها للتأكد من إنها ترجمة صحيحة ومطابقة للنص الأصلي وتخدم روح النص دون الأخلال بأي نقاط أو الحصول على الاستفادة نفسها من البحث أو الرسالة أو الكتاب المترجم.

 

ما هي أنواع الترجمة التي تقدمها شركة أبجريد؟

 

كما ذكرنا أن الترجمة المعتمدة والأكاديمية هي من أول أنواع الترجمة التي تقدمها شركة أبجريد ولكنها في الوقت نفسه تقدم أنواع أخرى من الترجمة المعتمدة مثل:

 

  • الترجمة القانونية للعقود بجميع أنواعها والمستندات القانونية والنصوص القانونية والمرافعات والقوانين.
  • الترجمة الأدبية للمقالات والصحف والكتب والروايات.
  • الترجمة الطبية للتقارير والأوراق العلمية.
  • ترجمة جميع الوثائق والمستندات.
  • ترجمة الشهادات بجميع أنواعها.
  • الترجمة التسويقية.

 

إذا كنت تبحث عن أي نوع من الترجمة تواصل معنا في شركة أبجريد للتعرف على اللغات المتوفر الترجمة منها وإليها وأنواع الترجمة التي تبحث عنها.